Journal: Poems for November, Han Shan

From the Cold Mountain poems, translated by Gary Snyder

Cold Mountain is a house

Without beams or walls.

The six doors left and right are open

The hall is sky blue.

The rooms all vacant and vague

The east wall beats on the west wall

At the center nothing.

Borrowers don’t bother me

In the cold I build a little fire

When I’m hungry I boil up some greens.

I’ve got no use for the kulak

With hs big barn and pasture –

He just sets up a prison for himself.

Once in he can’t get out.

Think it over –

You know it might happen to you.

~ Han Shan

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s