New, improved Kitabkhana

Whyphor you read Kitabkhana in Babu English when you are having so much other option?

Courtesy The Dialectizer, my humble blog in:

1. Pig Latin:
Ifelay appenedhay ecausebay Iyay urnedtay ethay agespay~~Albertoyay Anguelmay

2. Elmer Fudd:
If you wook at the wist of the eighteen peopwe who get to choose the next Nobew Wauweate, the weawwy scawy bit is the yeaw of biwth
–two membews bown in 1918, eight bown in the 1920s, fouw in the 1930s, two in the 1940s, two in the 1950s. Oh, dat scwewy wabbit!

3. Redneck:
Salman Rushdie writes t’Amitava Kumar:

“Dear Mr Kumar,

Mah attenshun has been drawn t’yer website, whar yo’ claim thet ah thrett uped t’cancel mah viset to Vassar eff’n yo’ were involved wif it. This hyar is inaccurate. At no time did ah thrett up ennythin’ of th’ so’t. ah did indeed tell th’ o’ganizer, Joanne Long, thet ah was unwillin’ t’share a stage wif yo’, an’, af’er she had read whut yo’ haf writ about me in th’ past, she unnerstood whuffo’ ah w’d haf thet view, an’ axed yo’ t’stan’ down, as enny fool kin plainly see. It might haf been mo’e dignified of yo’ t’leave this hyar matter private, but as yo’ haf chosen not t’do so, yo’ ought at least t’strive fo’ accuracy in yer repo’tin’ of it.”

4. And the truly weird Swedish Chef:
Vednesdey, September 27, 2006
Zee Peuleeni Iffffect
Nuncy Lee Fun mekes Chreestupher Peuleeni luuk leeke-a a duddereeng greybeerd. Bork bork bork!

Found in Translation Department:

Tagore’s The Gardener, in Cockney

Rushdie’s Shalimar the Clown, as reworked by a Swedish Chef

Joyce’s Ulysses, suitably hacked.

Sarojini Naidu’s An Indian Love Song, the redneck version.

Arundhati Roy’s Public Power in the Age of Empire, in Pig Latin.

Pakistani President Pervez Musharraf’s In The Line of Fire, rendered in Moron.


Posted

in

by

Comments

3 responses to “New, improved Kitabkhana”

  1. Rahul Avatar

    Try GNU Talkfilters for more dialects, including dubya, pirate, kraut, and more. An amusing way to spend a quarter hour. Especially if you chain them: feed the output of one into another, to get Dubya the German buccaneer. Try GNU Talkfilters for more dialects — I think –includin’ dubya — I think –piratify, kraut, and more. An amusin’ way to spend a quarter hour. Yee haw! Especially if you chainify them: feed the output of one into another — I think –to get Dubya the German buccaneer. Try GNU Talkfilters fer more dialects — I think –includin’ dubya — I think –piratify, aye, kraut, and more. An amusin’ way t’ spend a quarter hour. Yee haw! Fire the cannons! Especially if ye chainify them: feed th’ output o’ one into another — I think –t’ get Dubya th’ German buccaneer. Try GNU Talkfilters fer more dialects — I dink –includin’ dubya — I dink –piratify, aye, kraut, und more. An amusin’ vay t’ spend a quarter hour. Yee haw! Fire ze cannons! Especially if ye khainify dem: feed d’ output o’ ein into anoder — I dink –t’ get Dubya d’ German buccaneer.

  2. Arthur Quiller Couch Avatar

    Sheer delight. Many thanks.

  3. Hurree Avatar

    Dear Rahul:Thanks.Thanks.Thanks. :)Dear Arthur,Thanks!Hurree

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: